<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> 
<feed version="0.3" xmlns="http://purl.org/atom/ns#" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xml:lang="ja">
<title>■サービスアパートメント ブリアン大阪[Serviced Apartment Brillant Osaka]</title> 
<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.brillantosaka.com/" />
<link rel="service.post" type="application/x.atom+xml" href="http://cms.blog.livedoor.com/atom/blog_id=2274189" title="■サービスアパートメント ブリアン大阪[Serviced Apartment Brillant Osaka]" />
<link rel="hub" href="http://pubsubhubbub.appspot.com" />
<link rel="self" href="http://www.brillantosaka.com/atom.xml" />
<modified>2012-05-21T23:27:20Z</modified> 
<tagline><![CDATA[大阪・梅田にある外国人・法人向のサービスアパートメント。家具・家電付の高級賃貸マンションで最短1ヶ月から
ご利用が可能。ラグジュアリーなインテリアと細やかなサービスが好評です。ホテルよりも広くリーズナブル。周辺には複数の公園とスーパーがあり都心では貴重なレジデンシャルエリアです。
 Brillant Osaka is a pioneer serviced apartment residence in the Kansai area. For executive and professionals staying in Osaka on temporary job assignments,Brillant Osaka offers the finest furnished apaertments with dedicated services that can be arranged for individual needs.]]></tagline> 
<id>tag:blog.livedoor.jp,2007:kawase_jp</id>
<author>
<name>kawase_jp</name> 
</author>
<generator url="http://blog.livedoor.com/" version="1.0">livedoor Blog</generator> 
<copyright>Copyright (c) 2012, kawase_jp </copyright>
<entry>
<title>Guest room has been provided!</title> 
<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.brillantosaka.com/archives/51341308.html" />
<modified>2012-05-17T02:37:36Z</modified> 
<issued>2012-05-17T09:00:29+09:00</issued> 
<id>tag:blog.livedoor.jp,2012:kawase_jp.51341308</id>
<summary type="text/plain">A Guest room has been acomplished in Brillant Osaka!It is a 1 bed room with 67.54sqmt,  a queen sized bed, specious kitchen, lounge and bed room.This is for guests of our resident can stay. It has hotel system so that the guests can use for short trip....</summary> 
<dc:subject>その他</dc:subject>
<content type="text/html" mode="escaped" xml:lang="ja" xml:base="http://www.brillantosaka.com/archives/51341308.html">
<![CDATA[<p><img src="http://blog.livedoor.jp/kawase_jp/guestroom.jpg" border="0" alt="" width="450" height="300" /></p><p>A Guest room has been acomplished in Brillant Osaka!<br /><br />It&nbsp;is a 1 bed room with 67.54sqmt, &nbsp;a queen sized bed, specious kitchen, lounge and bed room.<br /><br />This is for guests of our resident can stay.&nbsp;It has hotel system so that the guests can use for short trip.<br /><br />Companies&nbsp;also can use the room for short term stay, less than 1 month after they registered our membership.<br /><br />Name: Brillant Osaka Guest Room<br />System: check in 15:00&nbsp; check out 11:00<br />Price: 12,000 yen /night<br /><br />For more information feel free to contact us.</p>]]> 
</content>
<author>
<name>kawase_jp</name> 
</author>
</entry>

<entry>
<title>ブリアン大阪ゲストルームのご紹介</title> 
<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.brillantosaka.com/archives/51341128.html" />
<modified>2012-05-15T08:05:37Z</modified> 
<issued>2012-05-15T17:05:37+09:00</issued> 
<id>tag:blog.livedoor.jp,2012:kawase_jp.51341128</id>
<summary type="text/plain">サービスアパートメントブリアン大阪のゲストルームが完成致しました！クイーンサイズのベッドにフルサイズのキッチン、LDKとベッドルームを備えた67.54㎡の1LDKです。ご入居者様のご家族やご友人がお越しの際の宿泊先として、また身近なレジャーとしてご利用頂けるようホテ...</summary> 
<dc:subject>その他</dc:subject>
<content type="text/html" mode="escaped" xml:lang="ja" xml:base="http://www.brillantosaka.com/archives/51341128.html">
<![CDATA[<p><img border=0 src="http://blog.livedoor.jp/kawase_jp/guestroom.jpg" width=450 height=300></p><p>サービスアパートメントブリアン大阪のゲストルームが完成致しました！<br /><br />クイーンサイズのベッドにフルサイズのキッチン、LDKとベッドルームを備えた67.54㎡の1LDKです。<br /><br />ご入居者様のご家族やご友人がお越しの際の宿泊先として、また身近なレジャーとしてご利用頂けるようホテルシステムを採用。<br /><br />また、登録法人企業様限定の1ヶ月未満の超短期利用にもご利用頂けるようになっております。<br /><br />名称：ブリアン大阪ゲストルーム<br /><br />システム：チェックイン　15:00　チェックアウト　11:00<br /><br />料金：1泊12,000円<br /><br /></p>]]> 
</content>
<author>
<name>kawase_jp</name> 
</author>
</entry>

<entry>
<title>Sakura near by Serviced Apartment Brillant Osaka</title> 
<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.brillantosaka.com/archives/51333966.html" />
<modified>2012-04-08T15:33:05Z</modified> 
<issued>2012-04-09T00:30:52+09:00</issued> 
<id>tag:blog.livedoor.jp,2012:kawase_jp.51333966</id>
<summary type="text/plain">  Oyodo minami parkJust in front of Brillant Osaka.  Oyodo naka parkNext to Westin hotel.  Urae parkNear Viva supermarket.  Kamifukushima kita parkNear the symphony hall. </summary> 
<dc:subject>Local gourmet guide</dc:subject>
<content type="text/html" mode="escaped" xml:lang="ja" xml:base="http://www.brillantosaka.com/archives/51333966.html">
<![CDATA[<table border=0 width=511><tbody><tr><td width=258>&nbsp;<img border=0 src="http://blog.livedoor.jp/kawase_jp/P1030812.jpg" width=250 height=188></td><td width=243>&nbsp;<b>Oyodo minami park</b><br />Just in front of Brillant Osaka. </td></tr><tr><td width=258>&nbsp;<img border=0 src="http://blog.livedoor.jp/kawase_jp/P1030810.jpg" width=250 height=188></td><td width=243><b>Oyodo naka park</b><br />Next to Westin hotel. </td></tr><tr><td width=258>&nbsp;<img border=0 src="http://blog.livedoor.jp/kawase_jp/P1030814.jpg" width=250 height=188></td><td width=243><b>Urae park</b><br />Near Viva supermarket. </td></tr><tr><td width=258>&nbsp;<img border=0 src="http://blog.livedoor.jp/kawase_jp/P1030816.jpg" width=250 height=188></td><td width=243><b>Kamifukushima kita park</b><br />Near the symphony hall. </td></tr></tbody></table>]]> 
</content>
<author>
<name>kawase_jp</name> 
</author>
</entry>

<entry>
<title>サービスアパートメントブリアン大阪 近隣の桜情報</title> 
<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.brillantosaka.com/archives/51333965.html" />
<modified>2012-04-07T15:33:05Z</modified> 
<issued>2012-04-08T00:30:44+09:00</issued> 
<id>tag:blog.livedoor.jp,2012:kawase_jp.51333965</id>
<summary type="text/plain">  大淀南公園ブリアン大阪の前にある公園です。4月上旬が見頃です。 大淀中公園ウエスティンホテルの隣にある公園です。4月上旬が見頃です。  浦江公園スーパーVIVA大淀のすぐ近くの公園です。4月上旬が見頃です。 上福島北公園ザ・シンフォニーホール前の公園です。4...</summary> 
<dc:subject>周辺グルメガイド</dc:subject>
<content type="text/html" mode="escaped" xml:lang="ja" xml:base="http://www.brillantosaka.com/archives/51333965.html">
<![CDATA[<table border=0 width=511><tbody><tr><td width=258>&nbsp;<img border=0 src="http://blog.livedoor.jp/kawase_jp/P1030812.jpg" width=250 height=188></td><td width=243>&nbsp;<b>大淀南公園</b><br /><br />ブリアン大阪の前にある公園です。<br />4月上旬が見頃です。</td></tr><tr><td width=258>&nbsp;<img border=0 src="http://blog.livedoor.jp/kawase_jp/P1030810.jpg" width=250 height=188></td><td width=243><b>大淀中公園</b><br /><br />ウエスティンホテルの隣にある公園です。<br />4月上旬が見頃です。&nbsp;</td></tr><tr><td width=258>&nbsp;<img border=0 src="http://blog.livedoor.jp/kawase_jp/P1030814.jpg" width=250 height=188></td><td width=243><b>浦江公園</b><br /><br />スーパーVIVA大淀のすぐ近くの公園です。<br />4月上旬が見頃です。</td></tr><tr><td width=258>&nbsp;<img border=0 src="http://blog.livedoor.jp/kawase_jp/P1030816.jpg" width=250 height=188></td><td width=243><b>上福島北公園</b><br /><br />ザ・シンフォニーホール前の公園です。<br />4月上旬が見頃です。&nbsp;</td></tr></tbody></table>]]> 
</content>
<author>
<name>kawase_jp</name> 
</author>
</entry>

<entry>
<title>Sakura (Cherry Blossoms) in Osaka</title> 
<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.brillantosaka.com/archives/51333964.html" />
<modified>2012-04-06T15:33:04Z</modified> 
<issued>2012-04-07T00:30:07+09:00</issued> 
<id>tag:blog.livedoor.jp,2012:kawase_jp.51333964</id>
<summary type="text/plain"> Osaka Jo Ko-enAbout 4,300 cherry trees are blooming in Osaka Jo Ko-en. Especially Nishinomaru-teien (entrance fee:200yen) in the park is as known as one of major cherry blossom viewing spot in Osaka. The park is also beautiful spot filled with full bloo...</summary> 
<dc:subject>Kansai Area event</dc:subject>
<content type="text/html" mode="escaped" xml:lang="ja" xml:base="http://www.brillantosaka.com/archives/51333964.html">
<![CDATA[<p align=left><img border=0 src="http://blog.livedoor.jp/kawase_jp/sakurabar-e.gif" width=500 height=52></p><table border=1 width=505 height=361><tbody><tr><td height=158 width=203>&nbsp;<img border=0 src="http://blog.livedoor.jp/kawase_jp/osakajyo.bmp" width=200 height=150></td><td height=158 width=286><p class=MsoNormal>Osaka Jo Ko-en</p><p class=MsoNormal>About 4,300 cherry trees are blooming in Osaka Jo Ko-en. Especially Nishinomaru-teien (entrance fee:200yen) in the park is as known as one of major cherry blossom viewing spot in Osaka. The park is also beautiful spot filled with full bloomed 1200 of plum trees.</p></td></tr><tr><td height=187 width=203>&nbsp;<img border=0 src="http://blog.livedoor.jp/kawase_jp/untitled.bmp" width=200 height=150></td><td height=187 width=286>Japan Mint <p class=MsoNormal>This year about 400 trees and 125 varieties are blooming in 550 meters Cherry Blossom Lane. “Cherry blossom viewing” is opened 17<sup>th</sup> April-23<sup>rd</sup>.<span style="font-family: 'ＭＳ ゴシック'; FONT-SIZE: 12pt"></span></p></td></tr><tr><td><img border=0 src="http://blog.livedoor.jp/kawase_jp/s-65275_1.jpg" width=200 height=150></td><td>Ｋｅｍａ Sakuranomiya Park<br /><br />This park is 4.2 kilometers long along Ookawa(former Yodogawa) river side. Both side of the river from Kema Bridge through Miyakojima Bridge, Genpachi Bridge, until Tenma Bridge, avenues turn into cherry blossom color, you can enjoy lovely view.<br /></td></tr></tbody></table>]]> 
</content>
<author>
<name>kawase_jp</name> 
</author>
</entry>

<entry>
<title>桜の名所・大阪城公園と造幣局の通り抜け</title> 
<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.brillantosaka.com/archives/51333963.html" />
<modified>2012-04-06T03:56:45Z</modified> 
<issued>2012-04-06T12:56:45+09:00</issued> 
<id>tag:blog.livedoor.jp,2012:kawase_jp.51333963</id>
<summary type="text/plain"> 大阪城公園 約4300本もの桜があり、特に重要文化財に囲まれた西の丸庭園（入場料200円）は桜の名所として有名。1200本の梅の花が咲き競う梅林とともに人気のスポットです。独立行政法人　造幣局普段は立ち入ることのできないエリアですが、この時期だけ一般公開されていま...</summary> 
<dc:subject>関西エリアイベント情報</dc:subject>
<content type="text/html" mode="escaped" xml:lang="ja" xml:base="http://www.brillantosaka.com/archives/51333963.html">
<![CDATA[<p align=left><img border=0 src="http://blog.livedoor.jp/kawase_jp/sakurabar-j.gif" width=500 height=52></p><table border=1 width=495 height=517><tbody><tr><td height=158 width=203>&nbsp;<img border=0 src="http://blog.livedoor.jp/kawase_jp/osakajyo.bmp" width=200 height=150></td><td height=158 width=274><b><span>大阪城公園</span></b>&nbsp;<br /><br />約4300本もの桜があり、特に重要文化財に囲まれた西の丸庭園（入場料200円）は桜の名所として有名。1200本の梅の花が咲き競う梅林とともに人気のスポットです。</td></tr><tr><td><img border=0 src="http://blog.livedoor.jp/kawase_jp/untitled.bmp" width=200 height=150></td><td width=274><span><b>独立行政法人　造幣局</b></span><br /><br />普段は立ち入ることのできないエリアですが、この時期だけ一般公開されています。造幣局内の約400本の桜が550mにわたって続く桜並木です。毎年春の一般公開は、今年は4月17日から23日までの7日間です。&nbsp;</td></tr><tr><td height=179 width=203>&nbsp;<img border=0 src="http://blog.livedoor.jp/kawase_jp//s-65275_1.jpg" width=200 height=150></td><td height=179 width=274><b><span>毛馬桜之宮公園</span></b><br /><br />大川（旧淀川）の、両岸に広がる4.2kmのリバーサイドパーク。毛馬橋から都島橋、源八橋、天満橋に至る両岸は、並木道が桜色に染まり、美しい川の景色が楽しめます。<br /></td></tr></tbody></table>]]> 
</content>
<author>
<name>kawase_jp</name> 
</author>
</entry>

<entry>
<title>Serviced Apartment Brillant Osaka Spring Campaign 2012</title> 
<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.brillantosaka.com/archives/51328449.html" />
<modified>2012-03-07T07:10:41Z</modified> 
<issued>2012-03-06T13:56:46+09:00</issued> 
<id>tag:blog.livedoor.jp,2012:kawase_jp.51328449</id>
<summary type="text/plain">Get special offer deals during the spring campaign!You will rent renovated studio type unit, 1 bedroom unit with reasonable price. Of course you will also receive thoughtful and heartwarming service unlike usual apartments. We have bilingual staff so we ...</summary> 
<dc:subject>Campaign</dc:subject>
<content type="text/html" mode="escaped" xml:lang="ja" xml:base="http://www.brillantosaka.com/archives/51328449.html">
<![CDATA[<img border=0 src="http://blog.livedoor.jp/kawase_jp/harunocampaign2012.jpg" width=400 height=126><br /><br /><p style="margin: 0mm 0mm 0pt" class=MsoNormal><span style="font-family: 'Arial Unicode MS'">Get special offer deals during the spring campaign!<br /></span></p><p style="margin: 0mm 0mm 0pt" class=MsoNormal><span style="font-family: 'Arial Unicode MS'"><br /></span></p><p style="margin: 0mm 0mm 0pt" class=MsoNormal><span style="font-family: 'Arial Unicode MS'">You will rent renovated studio type unit, 1 bedroom unit with reasonable price. Of course you will also&nbsp;receive thoughtful and heartwarming service unlike usual apartments. We have bilingual staff so we are very welcome residents from inside and outside of Japan!<br /></span></p><p style="margin: 0mm 0mm 0pt" class=MsoNormal><span style="font-family: 'Arial Unicode MS'">We will provide cable TV to watch international TV program, weekly room cleaning service, biweekly towel exchange service weekday breakfast service at Lounge, free.<br /></span></p><p style="margin: 0mm 0mm 0pt" class=MsoNormal><span style="font-family: 'Arial Unicode MS'"><br /></span></p><p style="margin: 0mm 0mm 0pt" class=MsoNormal><span style="font-family: 'Arial Unicode MS'">For more information please have a look as follows or feel free to contact us.<br /></span></p><p style="margin: 0mm 0mm 0pt" class=MsoNormal><span style="font-family: 'Arial Unicode MS'"><span style="font-family: 'Arial Unicode MS'">Detail<br /></span></span></p><br /><p style="margin: 0mm 0mm 0pt" class=MsoNormal><span style="font-family: 'Arial Unicode MS'"><span style="font-family: 'Arial Unicode MS'">Renovated Studio type (aprx 42 sqm)<br /></span><span style="font-family: 'Arial Unicode MS'"><strike>Rent 230,000 yen, maintenance fee 30,000 yen (minimum period of two years)<br /></strike></span><span style="font-family: 'Arial Unicode MS'">→Rent 230,000yen including maintenance fee.<br /></span><span style="font-family: 'Arial Unicode MS'">&nbsp;</span><br /></span></p><p style="margin: 0mm 0mm 0pt" class=MsoNormal><span style="font-family: 'Arial Unicode MS'">Renovated 1BR type (aprx 55 sqm)<br /></span></p><p style="margin: 0mm 0mm 0pt" class=MsoNormal><span style="font-family: 'Arial Unicode MS'"><strike>Rent 300,000yen Maintenance fee 30,000yen (minimum period of two years)<br /></strike></span></p><p style="margin: 0mm 0mm 0pt" class=MsoNormal><span style="font-family: 'Arial Unicode MS'">→Rent 300,000yen including maintenance fee.<br /></span></p><p style="margin: 0mm 0mm 0pt" class=MsoNormal><span style="font-family: 'Arial Unicode MS'"><br /></span></p><p style="margin: 0mm 0mm 0pt" class=MsoNormal><span style="font-family: 'Arial Unicode MS'">If you are renting less than above period,or</span></p><p style="margin: 0mm 0mm 0pt" class=MsoNormal><span style="font-family: 'Arial Unicode MS'">If you are renting more than 1 unit with corporate contract,<br />please&nbsp;conslut us.<br /></span></p><p><span style="font-family: 'Arial Unicode MS'"><br />Campaign period : until 31<sup>st</sup> March 2012<br /></span><span style="font-family: 'Arial Unicode MS'">&nbsp;</span><br /></p><p style="margin: 0mm 0mm 0pt" class=MsoNormal><span style="font-family: 'Arial Unicode MS'">Available unit type : renovated studio type C1, C2, D, F<br /></span></p><p style="margin: 0mm 0mm 0pt" class=MsoNormal><span style="font-family: 'Arial Unicode MS'"><span style="mso-spacerun: yes">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; </span>renovated 1BR type E,G</span></p>]]> 
</content>
<author>
<name>kawase_jp</name> 
</author>
</entry>

<entry>
<title>サービスアパートメントブリアン大阪 春のキャンペーン2012</title> 
<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.brillantosaka.com/archives/51328293.html" />
<modified>2012-03-05T08:43:52Z</modified> 
<issued>2012-03-05T17:43:52+09:00</issued> 
<id>tag:blog.livedoor.jp,2012:kawase_jp.51328293</id>
<summary type="text/plain">サービスアパートメントブリアン大阪では春のキャンペーンを実施致します。最新の設備を備えたリノベーションStudioタイプ、1LDKタイプをお得にご利用頂けます。単に家具・家電付のマンションでは味わえないホスピタリティーあふれるスタッフが皆様の生活をサポート致します...</summary> 
<dc:subject>キャンペーン情報</dc:subject>
<content type="text/html" mode="escaped" xml:lang="ja" xml:base="http://www.brillantosaka.com/archives/51328293.html">
<![CDATA[<p><img border=0 src="http://blog.livedoor.jp/kawase_jp/harunocampaign2012.jpg" width=400 height=126></p><p>サービスアパートメントブリアン大阪では春のキャンペーンを実施致します。<br />最新の設備を備えたリノベーションStudioタイプ、1LDKタイプをお得にご利用頂けます。単に家具・家電付のマンションでは味わえないホスピタリティーあふれるスタッフが皆様の生活をサポート致します。英語もちろんOKですので、外国人の方も大歓迎です。CATV、週1回の室内清掃、週2回のタオル交換、2F入居者専用サロンでの朝食も無料です。<br /></p><p>記<br /><br />サービスアパートメントブリアン大阪春のキャンペーン2012<br /><br />内容：<br /><br />リノベーションStudioタイプ（約42㎡）<br />通常　賃料：230,000円　管理費30,000円（2年契約）のところ<br />キャンペーン価格　賃料：230,000円（管理費込）<br /><br />リノベーション1LDKタイプ（約55㎡）<br />通常　賃料：300,000円　管理費30,000円（2年契約）のところ<br />キャンペーン価格　賃料300,000円（管理費込）<br /><br />1年未満のご利用のお客様は別途営業スタッフまでお問合せ下さい。<br />また、法人のお客様で2部屋以上ご契約の場合は別途ご相談に応じます。<br /><br />期間：2012年3月31日まで<br /><br />対象：リノベーションStudioタイプ　C1,C2,D,F<br />&nbsp;　　　リノベーション1LDKタイプ　E,G</p>]]> 
</content>
<author>
<name>kawase_jp</name> 
</author>
</entry>

<entry>
<title>Serviced Apartment Brillant Osaka customer’s comment　　Feb 2012</title> 
<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.brillantosaka.com/archives/51327710.html" />
<modified>2012-03-05T00:03:05Z</modified> 
<issued>2012-03-05T09:00:56+09:00</issued> 
<id>tag:blog.livedoor.jp,2012:kawase_jp.51327710</id>
<summary type="text/plain">Our customer’s comment, (so in original)Feb. 2012・立地条件が良い・サービス面が充実している大変お世話になりました。ありがとうございました。</summary> 
<dc:subject>Customers' comments</dc:subject>
<content type="text/html" mode="escaped" xml:lang="ja" xml:base="http://www.brillantosaka.com/archives/51327710.html">
<![CDATA[Our customer’s comment, (so in original)<br /><br />Feb. 2012<br /><br />・立地条件が良い<br />・サービス面が充実している<br /><br />大変お世話になりました。ありがとうございました。<br />]]> 
</content>
<author>
<name>kawase_jp</name> 
</author>
</entry>

<entry>
<title>サービスアパートメントブリアン大阪のお客様の声　2012　2月</title> 
<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.brillantosaka.com/archives/51327709.html" />
<modified>2012-03-02T00:55:43Z</modified> 
<issued>2012-03-02T09:53:30+09:00</issued> 
<id>tag:blog.livedoor.jp,2012:kawase_jp.51327709</id>
<summary type="text/plain">以前ご利用頂きましたお客様の声をご了承のもと掲載いたしております。（原文のまま）2012年2月・立地条件が良い・サービス面が充実している大変お世話になりました。ありがとうございました。</summary> 
<dc:subject>お客様の声</dc:subject>
<content type="text/html" mode="escaped" xml:lang="ja" xml:base="http://www.brillantosaka.com/archives/51327709.html">
<![CDATA[以前ご利用頂きましたお客様の声をご了承のもと掲載いたしております。（原文のまま）<br /><br />2012年2月<br /><br />・立地条件が良い<br />・サービス面が充実している<br /><br />大変お世話になりました。ありがとうございました。<br />]]> 
</content>
<author>
<name>kawase_jp</name> 
</author>
</entry>
</feed>

