etc
January 01, 2012
New Year's Greetings

A happy New Year!
Direful catastrophe had hit eastside of Japan and we have had tough time last year.
However, on the other hand, strong people bond under the critical situation encouraged us and gave us a lot of power.
As members of it, we keep contributing society for reconstruction.
We pray for peace all over the world and prosperous year of our dearest customers.
Serviced Apartment Brillant Osaka
December 28, 2011
Seasons' Greetings

Brillant Osaka would like to wish you and your family a very safe and happy holiday season! For your information, our office will be officially closed from December 29th to January 5th, but you can always reach us through email or the request forms on our web site.
It has certainly been an unforgettable year, and we look forward to serving you in 2012!
Sincerely,
Brillant Osaka
December 24, 2011
Christmas at Brillant Osaka

Christmas at Brillant Osaka
At Serviced Apartment Brillant Osaka, real
fir trees are used for Christmas decoration every year.

December 07, 2011
Serviced Apartment Brillant Osaka bus tour 2011

Serviced Apartment Brillant Osaka has conducted bus tour for our residents every year. This year we took them to take a romantic train (aka torokko) in Arashiyama to see cloroed leaves, Eikando in Zenrinji temple and Nanzenji temple which are both famouse beauty spots for colored maples. On the tour day, it was perfect timing to see the leaves since the warm autumn this year, we shared the experience of Japanese autumn beauty.
![]() | ![]() |
![]() | ![]() |
![]() | ![]() |
![]() | ![]() |
![]() | ![]() |
March 12, 2011
東北地方太平洋沖地震-2011 Japanese Earthquake and Tsunami-

テレビ、ラジオ等でご存じのとおり、3 月 11 日午後 2 時 46 分ごろ、マグニチュード 8.8 を記録する地震が東北地方太平洋沖で発生し、停電や火災、津波などの被害が拡大しています。被災された皆様には心からのお悔やみとお見舞い、そして一日も早い復興をお祈り申し上げます。
現時点で被害の全容は判明しておりませんが、NTTまた携帯各社、Googleにて災害伝言掲示板が開設されております。被災地の安否確認につきましてはこちらをご利用下さい。
▼NTTドコモのiモード災害用伝言板サービス
→http://www.nttdocomo.co.jp/info/notice/page/110311_01_m.html
伝言板にメッセージ登録が可能なのは青森県、秋田県、宮城県、山形県、福島県。
PCからメッセージを確認する場合はhttp://dengon.docomo.ne.jp/top.cgi
▼KDDIの災害用伝言板サービス
EZWEBトップメニューかauoneトップから災害用伝言板へ。
安否情報の確認はhttp://dengon.ezweb.ne.jp/
▼ソフトバンクモバイルの災害伝言板
→http://mb.softbank.jp/mb/information/dengon/index.html
Yahoo!ケータイの災害用伝言板メニューかMy Softbankからアクセス。
安否情報の確認はhttp://dengon.softbank.ne.jp/
▼NTT東日本
→http://www.ntt-east.co.jp/saigai/index.html
災害用伝言ダイヤル「171」と災害用ブロードバンド伝言板「web171」。
尚、英語での最新情報はGoogleの特別ページこちらをご参照下さい。
February 22, 2011
Serviced Apartment Brillant Osaka Corporate Package

Serviced Apartment Brillant Osaka Package Proposal
Serviced Apartment Brillant Osaka offer “ Package Proposal” for your company which has been using regularly, or which is going to use regularly, our serviced apartment Brillant Osaka.
We will develop reasonable proposals which can be exemption of deposit and key money depending on frequency usage.
Your company can achieves reducing accommodation budget and simplify the process to arrange accommodations for its personnel/ guests at one time by the contract.
Contact us for more information;
Name of the contact person; Katagiri
Business depertment
Kahama estate planning co., ltd
TEL:06-6454-2601 e-mail:katagiri@kahama.co.jp
April 26, 2010
Revision of the rent for Renovated type(Studio/1LDK)

Renovated type units (studio/1LDK) have been revision of the rent; they are more reasonable and more accessible!
Units of renovated type have satisfied fully to our tenants, however we also have been received comments of high rent. Answering the request, we made revision of the rent fee. Adding up only a little to basic type, you can get up-graded unit. Especially kitchen, bathroom, etc. which uses water in units are greatly improved and big difference between basic type and renovated type.
You will receive personalized services for each tenants which we have kept up and comfortable stay at a brand-new unit.
Contact us to take this opportunity.
| Room type | Size (sqmt) | Rent/Lease term | |||||
| 1〜3mos | 3〜6 mos | 6 mos〜1yr | 1〜2yr | 2yr〜 | Maintenance Fee | ||
| C1 | 42.52 | 270,000 | 265,000 | 260,000 | 250,000 | 230,000 | 30,000 |
| C2 | 41.99 | ||||||
| D | 41.65 | ||||||
| F | 42.69 | ||||||
| E | 55.59 | 320,000 | 315,000 | 310,000 | 305,000 | 300,000 | 30,000 |
| G | 54.56 | ||||||
May 03, 2009
法人のお客様へ

サービスアパートメント ブリアン大阪は、様々な国からのビジネスパーソンや
そのご家族をお迎えしております。

ご入居されるお客様がすぐにお仕事に専念できるよう英語のできるスタッフが
日常生活をフルサポート致します。
不慣れな日本でもご入居者様に快適にお過ごししていただけることはもちろん
企業担当者様にも安心とゆとりをご提供致します。

・現在のホテル利用のコストを削減したいが、グレードを落としたくない。
・新規プロジェクトで急遽来日するスタッフの滞在の手配をしなくてはならない。
・大阪に赴任する方が賃貸マンションを探すために短期の仮住居が必要になった。
・日本に慣れていない人々の生活サポートできるマンションを探している。
・社内規定にあわせた部屋探しが大変。
まずはお電話またはメールにてお問い合わせ下さい。
電話 06−6454−2601
メール info@kahama.co.jp
February 13, 2009
"Natural Comfort Floor" Debut!

“Natural Comfort Floor” is just built in Brillant Osaka!
Based on LOHAS(Lifestyles of Health and Sustainability) concept, 4th floor is renovated for mental and physical health and ecological lifestyle.
All units are used natural occurring wooden floor such as birch, cherry bamboo.
All units are used humidity controlling wall paper.
All units are strictly smoking free zone including corridor.
Whisper of aromatic oil in corridor.
All units have air purifiers.
To promote comfortable sleep, all units have “tempur ® symphony pillow”
To heal tiredness from a hard day, we set “foot massager” for all units
Off course not only material, we will provide detailed serves as much as we can such as laundry service, room cleaning service and so on.
January 06, 2009
New Year's Greetings from Brillant Osaka!
![]()
Happy New Year!!
We would like to pause briefly to thank you for you past patronage and we would look forward to your continued business.


We will extend the special discount campaign of “SPECIAL OFFER AGAINST APPRECIATION OF THE YEN” since the campaign has gain such popularity.
DO NOT MISS IT!
Detail
We will give you 25% discount for ALL domestic and foreign companies.
Available unit ; Basic / renovated type C1, C2, D, E, F, G
Period for acceptance ; Until 31st of January 2009

Long term users basically can stay with low price since we use sliding rate, however, we would like to offer some more discount as “New Year campaign” We believe this will help companies which have expats. DO NOT MISS IT!
Detail
We will give you 5 % discount for all domestic / foreign companies.
Available unit ; ALL UNITS
Acceptance period ; 31st of January 2009
Grocery service ; free
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
June 12, 2008
To the Manager of human resources and general affaires

To the Manager of human resources and general affaires Our Brillant Osaka has received requests from businesses such as foreign companies, consulates and government organizations for their expat, executives and foreign staffs. We do miscellaneous arrangement for each resident instead of Manager of human resources of the businesses.
We support to find suitable apartment, to make conclusion of contract and help to settle down living in Osaka. It would be troublesome work to take good care of staffers who live in Osaka for the businesses which have head office in Tokyo. It would be great relief if you have someone to help them out as soon as possible by only making phone call/ e-mailing, especially in case of emergency such as sudden illness.
We provide various staying style to answer your company’s needs. Living in luxury serviced apartment during term of office with tight security in the city, staying short time for business/event instead of using a hotel, upgrading living style not like ordinary monthly apartments but saving money, for example.
We are not only helping staffer out in case of emergency, but also to actively fulfill staffer’s life in Osaka by annually residential bus tour, informing local festivals, traditional arts and so on.


































